La Constitution du Cap-Vert traduite en créole pour mieux promouvoir cette langue locale

Le Président capverdien José Maria Neves a présidé ce 06 mars 2025 à Praia (capitale) la cérémonie de présentation de la traduction de la Constitution de la République du Cap-Vert en créole, langue locale.

La traduction du texte fondamental cap-verdien a été opérée par l’écrivain et linguiste cap-verdien Manuel Veiga et porte l’intitulé suivant en créole: « Konstituison di Repúblika di Kabuverdi ». Cette démarche de promotion du créole cap-verdien s’inscrit dans le cadre de la kyrielle de manifestations devant commémorer les 50 ans d’accession à l’indépendance de cet archipel ouest-africain.

Le Président Neves a rappelé ce 06 mars 2025 sa foi en une meilleure valorisation de la langue locale créole, en insistant sur son espoir de voir grandir «un consensus autour de son officialisation». La traduction de la Constitution «renforce l’alphabétisation et la démocratisation de l’accès à la loi fondamentale» de l’archipel du Cap-Vert, a en outre salué José Maria Neves.

Ancienne colonie du Portugal, le Cap-Vert a pour langue officielle le portugais et est présenté comme un modèle démocratique et de prospérité économique en Afrique occidentale, avec comme ressources majeures les activités touristiques.